Avaliku sektori stsenaarium · Piiriülene audit

    Soovin auditeerida ettevõtjaid piiriüleselt, kasutadesjärjepidevaid ja kontrollitavaid andmeid.

    Kui ettevõtja liigub marsruudil DE→PL→IT, tähendab tänane audit kolme tiimi, kolme keelt ja kolme nädalat. Platvorm annab ühe normaliseeritud vaate igast ettevõtjast kõigil 27 turul, kasutades iga riigi ametlikku registrit.

    ELi nõuetele vastavÜhtne tõeallikasVõrgustikuefekt
    ELi veoettevõtjate register · normaliseeritud
    27 turgu
    RiikVeoettevõtjaAllikasOlek
    DE

    Meyer Logistik GmbH

    Kinnitatud
    PL

    Transcargo Sp. z o.o.

    Kinnitatud
    IT

    Lombardia Express SRL

    Kinnitatud
    FR

    Lyon Fret SARL

    Kinnitatud
    ES

    Iberica Cargo SL

    Kinnitatud
    RO

    Bucureşti Trans SRL

    Läbivaatamisel
    Iga fakt · allikas märgitud · allkirjastatudpäritolu vaikimisi

    Kasutusjuhtum

    Kellele see on mõeldud.

    Riiklikele transpordivaldkonna avaliku sektori asutustele ja auditiüksustele on ettevõtjate usaldusväärsuse kontrollimine EL 27 turgudel endiselt keeruline, sest keele- ja vorminguerinevused aeglustavad kriitilist tööd.

    Klientide probleemid

    Mis praegu ei toimi.

    • 1

      Piiriülesed auditid mitmekordistuvad: iga riigi register, iga riigi keel, iga riigi formaat.

    • 2

      Tõlkeahelad aeglustavad auditeid ja tekitavad ebaselgust.

    • 3

      Ebajärjekindlad skeemid muudavad võrdlused ebausaldusväärseks.

    Solution

    Mida teeme selle asemel.

    • Üks normaliseeritud skeem kogu EL 27 jaoks, kasutades iga riigi ametlikku registrit.

    • Dokumendid jäävad ettevõtja keelde, kuid audiitor loeb neid oma keeles.

    • Igal faktil on allikaviide. Võrdlused on kaitstavad.

    Kasutuslihtsus

    Otsite ettevõtjat nime või registrinumbri järgi ning näete automaatselt tõlgitud ja normaliseeritud vaadet tema üle-euroopalisest õiguslikust ja tegevuslikust seisundist. Konkreetseid leide saab suunata teie olemasolevatesse juhtumihaldustööriistadesse.

    Näitlikud mõõdikud

    Praktika põhjal modelleeritud vahemikud.

    Need on näitlikud. Teie tulemused sõltuvad lähteolukorrast ja sisemistest põhimõtetest.

    01
    Sama vahetus
    Piiriülene kontroll
    02
    EL 27
    Kontrollitud riiki
    03
    1 vaade
    Kõik dokumendid

    Vastuväited

    Ausad vastused.

    Meil on juba õigusraamistikud ja kahepoolsed kokkulepped piiriüleste auditite tegemiseks.

    Olemasolevad raamistikud nõuavad märkimisväärset käsitööd riik riigi kaupa. Meie platvorm automatiseerib andmete kogumise ja normaliseerimise, andes teile kohe ühtse vaate.

    Meie praegused auditiprotsessid on küll aeglased, kuid põhjalikud ja usaldusväärsed.

    Meie süsteem ei asenda teie põhjalikkust. See tugevdab seda, pakkudes ametlikest allikatest kontrollitud ja normaliseeritud andmeid ning vähendades oluliselt andmete kogumisele kuluvat aega.

    KKK

    Kolm vastust.

    Kuidas käsitlete riike, kus on erinevad juriidilise isiku vormid?+

    Skeem säilitab algse õigusliku vormi ja näitab võrdlemiseks normaliseeritud klassifikatsiooni. Audit näeb mõlemat.

    Kas see sobib ametlikuks piiriüleseks järelevalveks?+

    Andmed on allikaviidetega ja allkirjastatud. Liikmesriikide asutused kasutavad neid tõendina, mitte arvamusena.

    Kas saame piirata ligipääsu konkreetsetele turgudele?+

    Jah. Ligipääsu ulatused on seadistatavad asutuse ja auditi kaupa.

    Kontrollitud üks kord. Usaldatud kõikjal.

    Soovin auditeerida ettevõtjaid piiriüleselt, kasutades järjepidevaid ja kontrollitavaid andmeid.